- برنامه “بخند و گریه کن!” برای اولین بار از زمان آغاز خود در سال 1996 به یک زمانبندی مهم شامگاهی شنبه منتقل شده است که تغییر قابل توجهی در پخش آن به شمار میآید.
- جورج توکورو و شیووری ساتو به اجرای این برنامه ادامه میدهند و طنز و داستانهای دلنشین را به تماشاچیان خانواده هدیه میدهند.
- دستگاههای محبوب مانند “سفر به دارتها”، “سفر به بارها” و “سفر به گروههای کنسرت” همچنان بخشی از برنامه خواهند بود.
- بازگشت “سفر عروسی” عمق احساسی را تضمین میکند و داستانهای زوجهای در شرف ازدواج را به نمایش میگذارد.
- انتقال زمانبندی نشاندهنده تجدید روحیه برنامه است که با مأموریت خود برای اتصال جوامع و جشن گرفتن فرهنگ ژاپنی همراستا میباشد.
- محتوای قبلی زمانبندی، “با موسیقی”، اکنون در ساعت 10 شب پخش خواهد شد و خط سرگرمی آخرهفته را تقویت میکند.
- تماشاچیان میتوانند انتظار ترکیبی از خنده و گرما را داشته باشند که با آهنگ اصلی توکورو که تغییر را جشن میگیرد، تأکید میشود.
در یک لحظه جسورانه و پرنشاط در تلویزیون ژاپن، برنامه محبوب “1億人の大質問!?笑ってコラえて!” (“بخند و گریه کن!”) به اولین تغییر زمانبندی پخش خود از سال 1996 دست زد و از شبهای چهارشنبه به زمانبندی مهم شامگاهی شنبه منتقل شد. این تغییر که در یک قسمت اخیر اعلام شد، به خصوص با رهبری سرگرمکننده با تجربه جورج توکورو و شیووری ساتو همراه است، نویدبخش تجدید روحیه برنامه بوده و ترکیبی جذاب از خنده و داستانسرایی دلنشین را به بینندگان وعده میدهد.
جورج توکورو، که به خاطر خلاقیت بازیگوشانهاش شناخته شده است، یک آهنگ اصلی به نام “آهنگ حرکت” را اجرا کرد که با طنز و گرما تغییر برنامه را نوید میدهد. او با شوخی درباره زمانبندی جدید – شنبهها در ساعت 7:56 شب – نمایشی سبک و خندهدار را به نمایش گذاشت که لبخند و تشویق تماشاچیان، به ویژه از مهمان چیناتسو واکاتسکی که از جذابیت آهنگ تعریف کرد، به همراه داشت.
با وجود تغییر زمان، ذات برنامه تغییر نکرده است. “بخند و گریه کن!” به نمایش افراد شگفتانگیز در سراسر ژاپن ادامه خواهد داد و داستانها و استعدادهای منحصر به فرد آنها را جشن میگیرد. محبوبیتهایی مانند “سفر به دارتها” و “سفر به بارها” همچنان به قوت خود باقی خواهند ماند و با بازگشت “سفر به گروههای کنسرت” که به دقت گروههای دبیرستانی در سرتاسر کشور را دنبال میکند، همراه خواهند بود. روایت احساسی “سفر عروسی”، جایی که به عروس و دامادهای آینده برکتهای دلنشینی داده میشود، قرار است غنای احساسی جدیدی به برنامه پایان هفته ببخشد و برنامه را به یکی از برنامههای اصلی تلویزیون خانواده تبدیل کند.
با ورود “بخند و گریه کن!” به این فصل جدید، این تغییر بیشتر از یک بروزرسانی وقت است—این یک بازتجديد روحیه است. این برنامه یک تعهد عمیق به اتصال جوامع و نمایش بافت متنوع فرهنگ و زندگی ژاپنی را به تصویر میکشد. کاربران، به نوبه خود، دعوت شدهاند تا به تماشای برنامه نشسته و آرامش را در داستانهایی که وعدهگاه خنده و دلگرمی را دارند، پیدا کنند، گواهی بر قدرت ماندگار داستانهای مشترک.
در همین حال، “با موسیقی”، برنامهای که قبلاً زمانبندی جدید را اشغال کرده بود، به ساعت 10 شب منتقل خواهد شد تا جایی برای انرژی تازه و جذاب “بخند و گریه کن!” ایجاد کند. این حرکت استراتژیک، نشاندهنده نیت شبکه برای جذب بینندگان آخرهفته است و خانوادهها را تشویق میکند تا دور هم جمع شوند و از شادی سرگرمی مشترک لذت ببرند.
به عنوان این برنامه زمان جدید را میپذیرد، مأموریت همیشگی آن برای سرگرمی و الهام باقی مانده است و به ما یادآوری میکند که گاه، تغییر سرعت فرصتی است برای اینکه با هم بخندیم و گریه کنیم، که با هر نت از سرود خیالی توکورو به عمق بیشتری میرسد.
چرا زمانبندی جدید “بخند و گریه کن!” یک تغییر عمده برای تلویزیون است
مقدمه
“بخند و گریه کن!” به عنوان یکی از محبوبترین برنامهها در تلویزیون ژاپن از سال 1996، با ترکیب طنز و داستانهای دلنشین مخاطبان را شاد کرده است. اخیراً، برنامه از زمان ثابت شب چهارشنبه به زمانبندی مهم شامگاهی شنبه در ساعت 7:56 شب منتقل شده است. این تغییر نه تنها یک تغییر معنادار در زمان پخش برنامه را نشان میدهد بلکه فرصتی را برای ارتباط با مخاطبان در روشهای جدید و هیجانانگیز به وجود میآورد.
چرا تغییر زمانبندی؟
تصمیم به انتقال “بخند و گریه کن!” به شنبهها استراتژیک است. زمان مهم شب شنبهها پتانسیل بیشتری برای جذب بینندگان دارد. خانوادهها در طول تعطیلات آخر هفته بیشتر تمایل دارند دور تلویزیون جمع شوند که این بهترین فرصت برای تماشای مشترک است. این تغییر با مأموریت برنامه برای ارتباط با جوامع و خانوادهها همراستا است.
ویژگیها و انتظارات
– ذات بدون تغییر: با وجود زمانبندی جدید، هسته “بخند و گریه کن!” همچنان پایدار است. فرمت به جشن گرفتن داستانها و استعدادهای فوقالعاده در سراسر ژاپن ادامه خواهد داد.
– دستگاههای محبوب: بخشهای محبوب مانند “سفر به دارتها”، “سفر به بارها” و “سفر به گروههای کنسرت” همچنان ادامه خواهند داشت. همچنین، “سفر عروسی” قرار است به غنای عاطفی و فرهنگی جدید این برنامه افزوده شود.
– دینامیکهای جدید بینندگان: با انتقال به شنبهها، برنامه ممکن است بینندگان بزرگسال و همچنین خانوادهها را به سمت خود جذب کند و تجربه تماشای مشترک را ایجاد کند.
چگونه با حال و هوای برنامه ارتباط برقرار کنیم
– زمان خانواده: خانوادهها را تشویق کنید که دور “بخند و گریه کن!” جمع شوند تا از داستانهایی که هم سرگرمکننده و هم آموزنده هستند، لذت ببرند.
– کشف فرهنگی: از برنامه به عنوان فرصتی برای کاوش در فرهنگ و داستانهای ژاپنی استفاده کنید، که برای علاقهمندان و یادگیرندگان فرهنگی بینظیر است.
روندها و پیشبینیهای صنعتی
این حرکت منعکسکننده روندهای گستردهتر در زمانبندی تلویزیون برای جذب بینندگان بیشتر در آخر هفته است. شبکهها به طور فزایندهای برنامههای خود را با در دسترس بودن بینندگان همراستا میکنند و پیشبینی میکنند که با رقابت محتوای استریم با تلویزیون سنتی، بینندگان بیشتر و متعهدتری خواهند داشت.
انتقادات و محدودیتها
در حالی که تغییر عمدتاً مثبت است، ممکن است عادتهای تماشایی میانه هفته را برای بینندگان کهنهکار مختل کند. چالش حفظ تعهد بینندگان در دوره تغییر و همچنین دستیابی به بینندگان جدید خواهد بود.
نتیجهگیری و پیشنهادات
مکان جدید شنبه برای “بخند و گریه کن!” فراتر از یک تغییر زمان است. این فرصتی است برای تجربه سرگرمی دلنشین همراه با خانواده و دوستان. برای بینندگان، تماشای این برنامه میتواند راهی عالی برای شروع یک آخر هفته پر از خنده و داستانهایی باشد که در نسلها طنینانداز میشود.
لینک مرتبط: برای تجربه محتوایی بیشتر و جزئیات به NTV Japan مراجعه کنید.
با پذیرش این تغییر، بینندگان میتوانند از ترکیب خنده و داستانهای دلنشینی که فقط “بخند و گریه کن!” میتواند ارائه دهد، لذت ببرند. پس تقویمهای خود را علامت بزنید، عزیزانتان را جمع کنید و از یک شنبه شب پر از شادی و ارتباطات آماده شوید.